Перевод "sq ft" на русский
Произношение sq ft (эскью эфти) :
ˌɛskjˈuː ˌɛftˈiː
эскью эфти транскрипция – 32 результата перевода
Kowloon Tong... low density housing.
Costs more than $20K per sq. ft.
Worth $70M?
Коулун Тонг... застройка низкой плотности.
Стоит более $20.000 за квадратный фут.
Стоимость $70 миллионов?
Скопировать
Give the property documents for the house.
Sir, the constructed area is 8,750 sq. Ft.
The house alone is not enough for this amount.
Сэр, площадь 8 750 кв.футов.
Одного дома будет недостаточно.
Вот, возьмите. Эти земля принадлежат Шиваджи. Сельскохозяйственные..
Скопировать
Kowloon Tong... low density housing.
Costs more than $20K per sq. ft.
Worth $70M?
Коулун Тонг... застройка низкой плотности.
Стоит более $20.000 за квадратный фут.
Стоимость $70 миллионов?
Скопировать
Give the property documents for the house.
Sir, the constructed area is 8,750 sq. Ft.
The house alone is not enough for this amount.
Сэр, площадь 8 750 кв.футов.
Одного дома будет недостаточно.
Вот, возьмите. Эти земля принадлежат Шиваджи. Сельскохозяйственные..
Скопировать
Just go and talk to him.
The FT. - Hi. - Oh, hi.
NASDAQ, you twat, what are you like? - You play the markets, do you?
Да, не знаю, почему ты такая стеснительная.
Файненшл Таймс.
NASDAQ, мерзкая ты такая, что там с тобой?
Скопировать
That's what gets you if you fail to pay.
I've become so ft.
I'll drive my self out of the business.
Она придет за тобой, если не заплатишь.
Мягок я стал.
Так можно и из бизнеса вылететь.
Скопировать
Write down...
Fanfan. 5 ft. 6 in.
Born in Paris...
Ладно! Пишите:
Фанфан... пяти футов, шести дюймов, рожден в Париже...
Звоните в колокола!
Скопировать
Primahaupt Pulverboom Pulvermagazines.
A level ladleful, a 16-lb. ball, a 15-ft. bore, maximum range 300 toises.
Their artillery, here!
Порох Пе-пе-пе. Примагаупт Пульвербум Пульвермагазин, это наш поставщик.
Лафет английский, вес ядра - 1 6 фунтов, длина ствола - 1 5 футов, наибольшая дальность - 500 метров.
Их артиллерия вот здесь.
Скопировать
A badge with two pistol barrels crossed.
And letters of gold spelling F-T-O.
There are only eight Field Training Officers in the whole department.
Эмблeмa c двyмя cкpeщeнньıми пиcтoлeтньıми cтвoлaми.
И зoлoтьıми бyквaми И-C-П .
Bo вcём yпpaвлeнии тoлькo вoceмь инcтpyктopoм cлyжeбнoй пoдгoтoвки.
Скопировать
You know, like they say it here.
S-q-ü-r-I.
With an umlaut over the U. Sqürl.
Знаешь, как это произносят здесь.
С - К-Ё-Р-Л.
Через "Ё" с двумя точками.
Скопировать
Do you know what people did in the old days when they had secrets?
They'd climb a mountain, find a tree carve a hole in ft...
I slowly began to doubt myself. Maybe the reason she didn't answer was not that her reactions were delayed but simply that she didn't love me.
Ты уйдешь со мной? Я открою тебе тайну.
Ты уйдешь со мной? Я открою тебе тайну.
Постепенно у него возникло подозрение, ...что причиной ее молчания была вовсе не замедленная реакция, ...а то, что она его не любила.
Скопировать
I never use them.
Here, just take off northeast and fly at 7,500 ft.
You're being very rough on this girl considering she hasn't won her wings yet.
Я никогда его не использую.
Бери на северо-восток и лети 7500 футов
Ты очень строг к ней, учитывая что она не летчик!
Скопировать
It says in his letter for us to meet him at the Astor House, and this is it.
And a less ft place for God-fearing people to meet I can't imagine.
Come ahead.
В письме сказано, что мы встретимся в отеле "Астор Хаус", вот здесь.
И не могу себе представить менее подходящего места для встречи богобоязненных людей.
Пошли...
Скопировать
What happened?
It was an awful coughing ft.
And then there was a sound as if his ribs was rattling' to pieces.
Что случилось?
- Он ужасно кашлял.
А потом раздался такой звук, как будто у него лопнули ребра и что-то хрустнуло всередине.
Скопировать
When do we meet?
Row over Mayakovsky Sq. by 5.
Okay.
Ну, давай сходим. Во сколько?
Ну, на площади Маяковского, колоннада. Подгребай часикам к пяти.
Хорошо.
Скопировать
Everybody was running guns then.
Ft. Jefferson, Bayou Bluff, Morgan City, you name it.
McAllen, Texas?
В это время все занимались оружием.
Форт Джеферсон, Ваю Влаф, Морган Сити, везде.
МакАлен, Техас?
Скопировать
I kept walking round the rooms.
The space was meant to be 1000sq ft but it felt like a lot more.
In fact, I had a feeling the apartment was growing...
Я прогуливался по комнатам.
Площадь составляла около 120 кв.м. Но создавалось впечатление, что она намного больше.
На самом деле у меня было впечатление, что квартира увеличивалась...
Скопировать
Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Ах, принцессочка моя, горемычная!
Скопировать
Section four.
Johnson's "on the next shi"ft.
Cut that out!
Секция 4.
Нет, Джонсон заступает в следующую смену.
Бей его!
Скопировать
That's where Grandpa used to sell his cattle.
We got an uncle that works at one of those places outside of Ft.
Worth. That's where they kill them.
Это сюда наш дедушка продавал скот. Эй.
У нас есть дядя, Который работает в таком местечке возле Форт Уорта.
Видите те здания?
Скопировать
Well, you're going to do it again.
Michel Poiccard, 5 ft. 9, brown hair, former Air France steward.
He has his mail sent here.
Придётся вспомнить былое.
Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France.
Его почта посылается сюда.
Скопировать
Second escapee...
Costa Valdes, 20, 6 ft tall, dark hair.
The engine does not work.
Приметы второго заключённого.
двадцать лет, рост метр восемьдесят, брюнет, одет в тюремную униформу.
Зажигание проскакивает.
Скопировать
We can go up to the spring.
N I G H T A F T E R N I G H T
Hell!
Можем сходить к источнику.
НОЧЬ ЗА НОЧЬЮ
Чёрт!
Скопировать
I'll wait...
Short-haired, brunette, 5 ft 8... mole on left breast, appendectomy,... platinum wedding ring.
Boss!
Жду.
Брюнетка, 168см, родинка на левой груди, шрам от аппендицита,... платиновое кольцо.
Шеф!
Скопировать
Ten'll get you a hundred that's Ralph Duran.
Ma'am, what's this "F. T." after the $75,000?
It was a code my husband used... when the operation called for a total physiognomy.
Ральф Дюран. Кажется мы вышли на след.
А что значат буквы П.И. возле гонорара?
Своеобразный код, которым пользовался мой муж. П.И. = Полное изменение внешности.
Скопировать
We found Lucas.
License plate 1522 FT 33.
It's fucked.
Мы нашли Люка!
Он едет в грузовичке "Карибское море" номер 15 22 Эф-Тэ 33.
Попались!
Скопировать
But doable.
Ladies and gentlemen, we are now standing over 700 ft above sea level.
Our skybridge is the longest and highest in the world.
но выполнимо.
Гид: Итак, дамы и господа, мы стоим на высоте более 700 футов над уровнем моря.
Наш небесный мост самый длинный и высокий в мире.
Скопировать
Our skybridge is the longest and highest in the world.
It stretches over 300 ft to the opposite tower.
It is supported, as you can see, by four flexible steel pillars. The lights are being hung for our millennium party tomorrow.
Наш небесный мост самый длинный и высокий в мире.
Он тянется на 300 футов до башни напротив.
Как вы видите, его поддерживают, 4 гибкие стальные опоры.
Скопировать
"The world's largest ball of twine...
- "... has a circumference of 45 ft... "
- What's the excuse?
"Самый большой в мире моток бечёвки...
-"...имеет окружность 45 футов..."
- В чём дело?
Скопировать
That's not so long.
SQ?
What? So, what do you say you come with me?
- Это не так уж и долго.
- Так? - Что?
- Ты не хочешь присоединиться?
Скопировать
Okay, you did say "aft"?
A-F-T.
Aft!
Вы ведь сказали "корма"?
К-о-р-м-а.
Корма!
Скопировать
That's what you'll find on board the DC-6 Super
These machines fly at 20,000 ft...
You should be ashamed, being so tight-fisted.
Вот что вы ощутите на борту Супер ДС-6 В и ДС-7 Д.
Они поднимут вас на высоту 7000 метров.
Как можно быть таким мелочным?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sq ft (эскью эфти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sq ft для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эскью эфти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение